Friday 30 July 2010

And I am dizzy too.

I pump poison
Into my body
To forget
That I am me
It feels good
Wonderful
I forget I have feelings at all

You're dizzy
You're dizzy

Sunday 25 July 2010

When you walk through a storm you hold your head up high.

Ploaia, apă, spălare, purificare...
E firesc să faci asocierea. Dar mie tot îmi pare una specială; de ce plimbatul prin ploaie e aşa gratificant? 

La fericire prinde bine deoarece simţi că zbori sau că te filmează Gene Kelly pentru remake-ul Singin in the Rain, iar la tristeţe prinde şi mai bine - atunci vrei să fii plouat! E ca o înercare de a te trezi şi de a-ţi face exteriorul să ilustreze mai bine interiorul... plus că pe ploaie nu sunt mulţi oameni. Nu vrei mulţi oameni pe stradă oricum...

Gratificare, fericire, tristeţe fericintă... Ploaia. El:

Thursday 22 July 2010

Foo

Sorry but I'm not really listening
I've got my mind on something else
Sometimes I wonder if I'm here
If I'm here at all

Wednesday 21 July 2010

I can't remember being a baby and I put that down to it being boring.
--Karl Pilkington 

Tuesday 20 July 2010

Life is a wobble bass

I wonder how did the English get from talking impersonally by using phrases like "thou shalt", "one must" to using a word like zoom.

What I mean is - was there a particular moment when some people just stopped and said "wow, we've just invented a device that magnifies!" and then followed the inherent question "what should one name this contraption?" with the awkwardly onomatopoeic "ZOOM!"??


--
edit> But a friend was troubled by its use in the romanian translation of a book. My suggestion was that it's probably already in the dictionary as a loaned word. Apparently I was right, as its definition according to the "Marele dictionar de neologisme" of 2000 is

"ZOOM s.n. 1. Efect de travelling cu ajutorul unui obiectiv cu distanța focală continuu variabilă."

If your loaned word definition is based on other loaned words maybe you should reconsider the whole thing...

Monday 19 July 2010

iui

Hausaufgabe>  Trebuie sa imi amintesc cumva de ce


Ca apoi sa o duc la the beautiful

Tuesday 13 July 2010

I'M HANGING OVER

Un graf este o colectie de noduri legate intre ele prin arce, amandurora putandu-li-se atribui diferite semnificatii. Arborele este o specie restransa de graf, limitarea fiind ca arborele este un graf aciclic (intre fiecare doua noduri exista un singur drum)

Arborele genealogic reprezinta o reprezentare grafica a istoriei unei familii evidentiind legaturile de rudenie (arcele) intre membri (noduri).

Bineinteles, in cazurile speciale in care sunteti aventuros sau membru al vreunei familii regale pentru reprezentarea acesteia se recomanda folosirea Grafurilor genealogice.

Friday 9 July 2010

No one here-day

Alin: Unde-i sărbătoritul?
Z.: Nu-i aici.
Alin: Bine. Să mă servesc şi eu (priveşte sticlele de pe masă, aproape toate goale). Se pare că azi îmi place... 7UP.
Having sex is like watching a movie and then not talking about it for a long time.
--Z.

Thursday 8 July 2010

Asambleurii Anonimi

Alta zi
Pe aceasta insula mica
Doar un clopot atarna

Asa ca mediteaza
La ce-am devenit cu totii
Intr-o zi racoroasa de primavara